再次预言正确,皇马果然要连续两个赛季四大皆空了。...(再一次言中:皇马恐连续两季四大皆空)
Responding to user about football
最新新闻列表
Responding to user about football
“他们说”可译为英文 “they say” 或(根据上下文)“they said”。
要做成发布会/采访口径吗?先给你一套可直接照读的“主教练谈训练调整”话术+训练落地要点,按需改队名/对手即可。
给你几种更有力的改写与延展,供选:
Addressing ticket pricing news
Addressing Champions League request
Interpreting Chinese headline
Considering wallpaper design options
简短结论:这是C罗的主观看法,争议大;缺少权威原话精确定义“比西甲更难进球”的表述。